domingo, 31 de agosto de 2008

Recordando viejos tiempos

No hace falta aclarar que la balada “Love of my life” es una de las canciones de Queen que más popularidad alcanzó en Sudamérica a mediados los ’70.
Fue escrita por Freddie Mercury –influenciado por Chopin, un gran maestro de la música clásica- y el guitarrista Brian May en 1974 y pertenece al álbum “A Night at the Opera”, de 1975. Originalmente, el piano era el único instrumento que sonaba y el que más se destacaba luego de la voz del cantante; posteriormente se le agregaron algunos acordes de guitarra acústica para darle el “toque final”, y hacer de ella un clásico entre los clásicos.
“Love of my life” era la canción más esperada en los conciertos de aquellos entonces. En ellos se puede escuchar la voz de miles de fanáticos cantando a coro con Freddie; esto animó a la banda a seguir escribiendo y conseguir así más seguidores, con temas como “We will rock you” o “Radio Ga Ga”.
Personalmente, creo que no hay balada más romántica y original; cada vez que uno escuchar nombrar a Queen, es inevitable no pensar ella. ¿Quién no se emocionaría al oír tan sólo su melodía? Al sonar las primeras notas nos es casi imposible no cantarla o tararearla.
A pesar del tiempo que pasó desde que esta canción ocupó el puesto número 1 en el ranking de las canciones más pedidas, jamás dejó de ser la preferida de millones de personas alrededor de todo el mundo.

“Love of my life” http://www.youtube.com/watch?v=QtqADo-D3mQ


Letra original

Love of my life, you hurt me,
You’ve broken my heart, now you leave me.
Love of my life can’t you see?
Bring it back bring it back,
Don’t take it away from me,
Because you don’t know what it means to me.
Love of my life don’t leave me,
You’ve stolen my love now desert me,
Love of my life can’t you see,
Bring it back bring it back,
Don’t take it away from me,
Because you don’t know what it means to me.
You will remember when this is blown over,
And everything’s all by the way,
When I grow older,
I will be there by your side,
To remind how I still love you I still love you.
Hurry back hurry back,
Don’t take it away from me,
Because you don’t know what it means to me.
Love of my life, love of my life.


Traducción

Amor de mi vida, tú me hieres
Has roto mi corazón y ahora me dejas
Amor de mi vida, ¿no puedes ver?
Devuélvemelo. devuélvemelo
No te lo lleves de mí,
Porque no sabes lo que significa para mí

Amor de mi vida no me dejes,
Has robado mi amor, ahora me abandonas
Amor de mi vida, ¿no puedes ver?
Devuélvelo. devuélvelo
No te lo lleves de mí
Porque no sabes lo que significa para mí

Recordarás
Cuando esto haya pasado
Y todo sea como debe ser
Cuando sea a viejo
Yo estaré allí a tu lado para recordarte
Cuánto aún te amo, aún te amo

Vuelve, vuelve de prisa
No te lo lleves de mí
Porque tú no sabes lo que significa para mí
Amor de mi vida, amor de mi vida...


Ayumi

viernes, 29 de agosto de 2008

Nocturno Nuñez

En esta foto se puede observar, en una de las avenidas principales del barrio de Nuñez, llamada Cabildo, un "cartonero" haciendo su rutina diaria.
Una estación de servicio, abierta a la madrugada.

La vista paronámica de unos edificios, desde un balcón.
Un arbol que no se dió cuenta que el otoño terminó.
Una avenida nocturna y los colectivos andando.

viernes, 22 de agosto de 2008

martes, 19 de agosto de 2008

Recorte

Violencia







Juegos Olímpicos Beijing 2008!
Tiro olímpico.

jueves, 14 de agosto de 2008

No es lo que parece

Recorte de un punto específico

Montañas solitarias...





Ampliación de la fotografía


Deportes al aire libre...


Ayumi Ykei